Как по немецки лампа


перевод с русского на немецкий , транскрипция, произношение, примеры, грамматика


- это самый быстрый и удобный перевод слов и фраз, который включает в себя:

Грамматику
Род у существительных, склонение существительных и прилагательных, степени сравнения прилагательных, спряжение глаголов;

Транскрипцию и произношение слов и их переводов
Можно прослушать, как произносится искомое слово, а также все его переводы, для английского языка доступна транскрипция;

Контексты
Для каждого запроса осуществляется поиск устойчивых словосочетаний с искомым словом в словарной базе и поиск примеров переводов в реальных текстах;

Ссылки на другие ресурсы и словарные сервисы,
такие как Википедия, Dictionary.com и Merriam-Webster и другие.

Мы знаем, что часто с помощью нашего сервиса вы изучаете иностранные языки, а также делаете домашние задания в школе, институте и на курсах, и уверены, что наши словари будут незаменимыми помощниками в этом процессе.

Контент словарей PROMT для английского, немецкого, французского, русского, испанского и итальянского языков включает миллионы слов и словосочетаний, самую современную разговорную лексику, которая постоянно отслеживается и пополняется нашими лингвистами. Если вы нашли не точный перевод или вам кажется, что какого-то перевода не хватает, то обязательно пишите нам.

lamp - Перевод на немецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Приблизительный срок службы лампы составляет 2000 часов.

Die Lebensdauer der Lampe beträgt ca. 2000 Stunden.

Примите меры, убедившись, что загорелась белая лампа .

Schaffen Sie Abhilfe, nachdem Sie sich vergewissert haben, dass die weiße Lampe aufleuchtet.

Информацию о таймерах лампы и см. В документации к проектору.

Informieren Sie sich in der Dokumentation des Projektors über die Betriebsdauer der Lampe .

Переустановите лампу и дайте ей прогреться.

Die Lampe erneut einsetzen und länger aufwärmen lassen.

Если проблема не исчезнет после замены лампы , обратитесь в службу технической поддержки.

Sollte das Problem nach dem Austausch der Lampen fortbestehen, verständigen Sie den technischen Kundendienst.

Воздушные фильтры для охлаждения лампы легко доступны.

Die Filter der Luft zur Kühlung der Lampen sind problemlos erreichbar.

Оригинальный и оригинальный дизайн с прозрачным светильником и фитилем .

3. Оригинальный и наивный дизайн с прозрачным дизайном Lampe Docht.

Лампу мы купили вместе в Икеа.

Die Lampe , die wir zusammen bei Ikea kauften ...

Устройство по п.1, в котором указанная лампа накаливания представляет собой ксеноновую газовую лампу .

Vorrichtung nach Anspruch 1, bei welcher die Glühlampe eine Xenongas-gefüllte Lampe ist.

Эта лампа Rotaliana представляет собой комбинацию док-станции для iPhone, часов и лампы .

Diese Rotaliana Lampe ist eine Kombination aus iPhone-Docking-Station, Uhr und Leuchte .

Потолочный светильник морской стиль Wyoming Wyoming потолочный светильник морской стиль Потолочный светильник из латуни, ручная работа.

Aufgehängte Lampe Marine Stil Wyoming Wyoming aufgehängte Lampe Marine Stil Aufgehängte Lampe aus Messing, handgemacht.

Простые инструкции облегчают обслуживание и замену лампы .

Dank intuitiver Anweisungen ist die Wartung und das Ersetzen der Lampe kinderleicht.

Закройте и заприте дверцу лампы .

Прочтите инструкции перед заменой модуля лампы .

Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Lampenmodul auswechseln.

Обратитесь в службу поддержки клиентов Intuitive Surgical для получения информации о замене ксеноновой лампы .

Informationen zum Ersatz der Xenonlampen erhalten Sie über den Kundendienst von Intuitive Surgical.

Лампа высокого давления может взорваться при неправильном обращении.

Если указано, заменить рефлектометр лампой .

Это сокращает объем технического обслуживания и значительно продлевает срок службы лампы .

Лампа по п. 4, в которой указанная лампа накаливания является галогенной лампой из вольфрама.

Чтобы заменить неисправную лампу , закажите новую лампу или полный модуль лампы .

.

streetlamp - Перевод на немецкий - примеры английский

Эти примеры могут содержать грубые слова на основании вашего поиска.

Эти примеры могут содержать разговорные слова, основанные на вашем поиске.

Я помню, как свет от фонаря отражался от него.

Ich erinnere mich an das Licht der Straßenlaterne , dass immer wieder an und aus ging.

В 1998 году художник модифицировал уличный фонарь на центральной площади Бергамо для своего проекта «Пьяцца Данте».

1998 hat der Künstler beim Piazza-Dante-Projekt в Бергамо eine Straßenlaterne auf einem zentralen Platz modifiziert.

Под фонарём я остановился и посмотрел вверх, хотя мог видеть вокруг на 360 градусов.

Unter einer Strassenlampe hielt ich inne und schaute nach oben (obwohl ich 360º sah).

Я жил на окраине города, как фонарь , лампочку которого никто никогда не заменяет.

Einst lebte ich am Ende der Stadt wie eine Straßenlampe , deren Glühbirne niemand wechselt.

Мотылек кружил вокруг луча света от фонаря .

Помогите украсить огромное дерево, стоящее в центре площади, поиграйте с любопытным котенком на уютной деревянной скамейке или присоединитесь к колядующим под декоративным фонарем .

Hilf dabei, den riesigen Weihnachtsbaum in der Mitte des Platzes zu schmücken, spiel mit dem neugierigen Kätzchen auf der gemütlichen Holzbank oder schließ dich dem Weihnachtscher unter der verschnörkelten 0 antimücken.

В беспокойных снах я шел в одиночестве по узким улочкам, вымощенным булыжником 'Под нимбом фонаря Я повернул воротник к холоду и сырости, когда мои глаза пронзила вспышка неонового света, которая расколола ночь и коснулась звука тишины .

In ruhelosen Träumen ging ich alleine durch enge Straßen aus Kopfsteinpflaster.Unter dem Schein einer Straßenlaterne wandte ich meinen Kragen gegen die Kälte und Feuchtigkeit, als meine Augen vom Blitz унд неонтеулхтенденеритес получает .

Наша пуля попала в фонарь .

Фонарь или телефонная будка.

как уличный фонарь , лампочка которого

Помогите миссис Невероятный добыть добычу, пока мистер Невероятный бросает уличный фонарь в строй, чтобы замедлить Подрывника и его туннельщика.

Hilf Mrs. Incredible dabei, die Beute zurückzuholen, während Mr. Incredible dem Tunnelgräber und seinem Tunnelbohrer eine Straßenlaterne in den Weg wirft.

Демонстрация показывает, как можно улучшить утилизацию отходов в эпоху Интернета вещей - с помощью интеллектуальных датчиков в мусорных баках и мобильного портала для обслуживания, или когда система отправляет предупреждение, когда уличный фонарь перегорает и его необходимо заменить.

Die Demo zeigt, wie Abfallentsorgung im Zeitalter von IoT verbessert werden kann - mit smarten Sensoren an Mülltonnen und über ein mobiles Portal für den Service.Oder das System Verschickt eine Warnung, sobald eine Straßenlampeus .

Базовый комплект: уличный фонарь , 3 торшера и 2 настольных светильника (2 с декоративным дверным звонком и 10 разными номерами домов), 2 навеса, скамейка в парке, уличный стол и стул

Основание: Straßenlaterne , 3 Bodenlampen und 2 Wandlampen je eine mit Klingel und 10 versch.Hausnummer), 2 Vordächer, Parkbank, Outdoor Tisch und Stuhl

Уличный фонарь с прицелом на солнечные батареи

Осмотр достопримечательностей 31-40 из 225Карта Уличный фонарь Санкт-Мориц 18 июля 1879 года в столовой отеля Kulm зажглись первые электрические фонари.

Sehenswürdigkeiten 31-40 von 255Karte Strassenlaterne St.Moritz Am 18. Juli 1879 brennt das elektrische Licht der Schweiz im Speisesaal des Kulm Hotels.

Streetlamp , Санкт-Мориц | Зима в Энгадине Санкт-Мориц Уличный фонарь Санкт-Мориц Достопримечательности в Энгадине Санкт-Мориц Уличный фонарь , Санкт-Мориц Описание 18 июля 1879 года в столовой отеля Kulm загорелись первые электрические фонари.

Strassenlaterne , St.Мориц | Зима в Энгадине Санкт-Мориц Strassenlaterne Санкт-Мориц Sehenswürdigkeiten в Энгадине Санкт-Мориц Strassenlaterne , Санкт-Мориц Beschreibung Am 18. Juli 1879 brennt das elektrische Licht der Schweiz im Speisesaal des Kulm Hotels.

Изобретение относится к отражателю фонаря уличного .

Мы очень гордимся уличным фонарем VENTO , который скоро вы увидите на рынке.

Wir sind sehr stolz die VENTO Straßenleuchte bald in der Öffentlichkeit präsentieren zu können.

Ну, тогда вы как какой-то пьяный, который ищет ключи от машины под фонарём , потому что там свет.

Das klingt wie der Betrunkene, der seinen Autoschlüssel unter einer Straßenlaterne sucht , weil dort Licht ist.

Уличный фонарь за окном давал комнате тусклый свет.

Die bedauernswerten außerhalb des Fensters gab eine dim Leuchten in den Raum. .

20 распространенных немецких идиом, которые звучат как родные

Вы когда-нибудь были полностью сбиты с толку во время разговора на немецком?

Пытаетесь разобраться в кажущихся несущественными комментариях?

Мол, дела идут отлично, пока ваш друг не скажет что-нибудь странное о танцующем медведе или бульоне для клецок. Что дает?

Они имели в виду это? Или вы совершенно неправильно поняли лексику?

Поздравляем! Эта путаница означает, что вы достаточно хорошо владеете немецким, чтобы буквально понимать, что говорит ваш друг.Пришло время выучить идиомы и вывести свои знания немецкого на новый уровень.

Загрузить: Эта запись в блоге доступна в виде удобного портативного PDF-файла. можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию. (Скачать)


Значение изучения немецких идиом

После того, как вы потратите некоторое время на изучение распространенных идиом, вы обнаружите, что понимаете новые нюансы ваших любимых книг и телешоу. Изучение идиом не только улучшит ваше понимание немецкого языка, но также даст вам представление о немецкой культуре и истории.Немецкие идиомы изобилуют отсылками к популярным немецким продуктам, таким как сосиски, булочки и горчица. Изучение языка внезапно стало восхитительным (и если вы хотите стать еще голоднее, обязательно ознакомьтесь с нашим постом о лексике немецкой кухни).

Более того, чтобы звучать как хорошо говорящий по-немецки, у вас будет для использования идиом. Иногда только идиома может помочь вам точно выразить то, что вы имеете в виду. В конце концов, каждый использует язык по-разному, чтобы выразить свои уникальные идеи и индивидуальность.Идиомы могут помочь вам найти свой уникальный и неповторимый стиль немецкого языка. Вы не хотите походить на ваш учебник или, что еще хуже, на чью-то бабушку или дедушку, используя устаревшие высказывания. Персиковый, острый и элегантный, кто-нибудь? Как здорово! Это не похоже на вас по-английски, так почему вы должны так говорить по-немецки? Знание правильных идиом поможет вам походить на самого себя больше, чем когда-либо прежде!

Конечно, идиомы могут сбивать с толку или их трудно запоминать, поскольку обычно их невозможно понять по отдельным словам. Вам нужно изучить их в контексте.

FluentU - лучший инструмент для этой работы. FluentU научит вас немецким идиомам и другим языкам реального мира из музыкальных клипов, рекламных роликов, новостей и вдохновляющих речей. FluentU позволяет выучить настоящий немецкий так же, как люди говорят на нем в реальной жизни.

Смотрите забавное видео, но не можете его понять? FluentU предоставляет доступ к родным видео с интерактивными субтитрами.

Вы можете нажать на любое слово, чтобы мгновенно его найти. Каждое определение содержит примеры, которые помогут вам понять, как используется это слово. Если вы видите интересное слово, которое вы не знаете, вы можете добавить его в список словаря.

И FluentU не только для просмотра видео. Это полноценная платформа для обучения. Он разработан, чтобы эффективно научить вас всем словарям из любого видео. Проведите пальцем влево или вправо, чтобы увидеть больше примеров того слова, которое вы используете.

Самое приятное то, что FluentU отслеживает словарный запас, который вы изучаете, и рекомендует вам примеры и видео на основе слов, которые вы уже выучили. Это полностью персонализированный опыт.

Итак, хотя идиомы в этом списке уведут вас далеко, с FluentU вам действительно не нужно изучать идиоматический язык с до , наслаждаясь носителями немецкого контента.

Вы можете начать использовать FluentU на веб-сайте со своего компьютера или планшета или, что еще лучше, загрузить приложение FluentU из магазинов iTunes или Google Play.

Здесь мы предоставили фантастический список немецких идиом вместе с их дословным переводом, их английскими эквивалентами и примерами их использования. Начните включать их в свой немецкий как можно скорее, чтобы произвести впечатление на своих немецкоязычных друзей!

1. um den heißen Brei herumreden

Буквально : говорить вокруг горячей каши
Английский эквивалент : ходить вокруг да около

Da die Wahl bald ist, spricht der Politiker oft um den heißen Brei herum.
(Так как выборы скоро, политик часто ходит вокруг да около.)

2. Da kannst du Gift drauf nehmen

Буквально : Вы можете отравить это
English эквивалент : Вы можете поставить свою жизнь на

Eines Tages wird er berühmt sein. Da kannst du Gift drauf nehmen.
(Однажды он станет знаменитым. Вы можете поставить на это свою жизнь.)

3. sich zum Affen machen

Буквально : сделать из себя обезьяну
Английский эквивалент : сделать из себя дурака

Hans wird die Arbeitsstelle nicht bekommen. Während des Interviews hat er sich zum Affen gemacht.
(Ганс не получит работу. Он выставил себя дураком во время собеседования.)

4. zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen

Буквально : убить двух мух одним ударом
Английский эквивалент : убить двух зайцев одним выстрелом

Da ich zwei Besorgungen im Standzentrum machen muss, kann ich zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen!
(Так как я должен бегать по центру города, я могу убить двух зайцев!)

5. eine Extrawurst verlangen

Буквально : запросить дополнительную колбасу
Английский эквивалент : запросить особое обращение

Da er der Sohn des Chefs ist, verlangt er immer eine Extrawurst.
(Поскольку он сын босса, он всегда просит особого отношения.)

6. Himmel und Hölle in Bewegung setzen

Буквально : привести в движение рай и ад
английский эквивалент : двигать небо и землю

Er wird Himmel und Hölle in Bewegung setzen um zwei Karten für das Konzert zu bekommen.
(Он сдвинет небо и землю, чтобы получить два билета на концерт.)

7. Da steppt der Bär

Буквально : там танцует медведь
Английский эквивалент : It будет хорошая вечеринка

Ich gehe heute Abend zu Maria. Da steppt der Bär!
(Я иду к Марии сегодня вечером. Будет хорошая вечеринка!)

Близкий родственник танцующего медведя - жгучий воздух. Это похожая фраза с тем же значением:

Da brennt die Luft!

8. Tomaten auf den Augen haben

Буквально : иметь помидоры на глазах
English Equivalent : не обращать внимания на то, что происходит вокруг

Der Freund von Anna betrügt sie aber sie hat Tomaten auf den Augen .
(парень Анны изменяет ей, но она не обращает внимания на то, что происходит.)

9. den Nagel auf den Kopf treffen

Буквально : попасть в самую точку
Английский эквивалент : попасть в точку

Du hast recht! Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen.
(Вы правы! Вы попали в точку.)

10. Ich verstehe nur Bahnhof

Буквально : Я могу понять только «вокзал».
Английский эквивалент : Для меня это все греческое.

Kannst du seinen Dialekt verstehen? Ich verstehe nur Bahnhof.
(Вы понимаете его диалект? Для меня это все греческое.)

11. weggehen wie warme Semmeln

Буквально : идти как теплые булочки
Английский эквивалент : идти или продавать как горячие пирожки

Die Kekse, die Stefan gebacken hat, gehen weg wie warme Semmeln.
(Печенье, которое испек Стефан, похоже на горячие пирожки.)

12. seinen Senf dazugeben

Буквально : добавить горчицу
Английский эквивалент : положить два цента in

Peter spricht zu viel. Er muss immer seinen Senf dazugeben.
(Питер слишком много говорит. Ему всегда приходится вкладывать свои два цента.)

13. jdm.die Daumen drücken

Буквально : сжать пальцы для кого-то
Английский эквивалент : держать пальцы скрещенными для кого-то

Viel Glück! Ich drücke dir die Daumen!
(Удачи! Буду держать за вас пальцы!)

14. etw. wie seine Westentasche kennen

Буквально : знать что-то вроде кармана жилета
Английский эквивалент : знать это как свои пять пальцев.

В Берлине werde ich mich niemals verirren. Ich kenne es wie meine Westentasche.
(Я никогда не потеряюсь в Берлине. Я знаю это как свои пять пальцев.)

15. Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben

Буквально : Дон Хвалите накануне вечера.
Английский эквивалент : не считайте цыплят до того, как они вылупятся.

Sag nicht, dass Argentinien die Weltmeisterschaft gewinnen wird.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben!
(Не говорите, что Аргентина выиграет чемпионат мира. Не считайте цыплят, пока они не вылупятся!)

16. jdm. ein Ohr abkauen

Буквально : откусить кому-то ухо
Английский эквивалент : поговорить с кем-то на ухо

Dieses Kind kann nicht still sein. Es kaut mir ein Ohr ab.
(Этот ребенок не может молчать. Он мне на ухо говорит.)

17. klar wie Kloßbrühe

Буквально : прозрачный бульон для пельменей
Английский эквивалент : кристально чистый

Verstehst du mich? Ist es klar wie Kloßbrühe?
Вы меня понимаете? Это кристально ясно?

18. dumm wie Bohnenstroh

Буквально : тупой, как соломинка
Английский эквивалент : толщиной с кирпич

Er redet nur Quatsch.Er ist dumm wie Bohnenstroh.
(Он говорит только ерунду. Он толщиной с кирпич.)

19. die Kirche im Dorf lassen

Буквально : покинуть церковь в деревне
английский эквивалент : не увлекаться

Der Film war nur OK. Bitte lass die Kirche im Dorf.
(Фильм был только ОК. Пожалуйста, не увлекайтесь.)

20. Schwein haben

Буквально : иметь свинью
Английский эквивалент : иметь удачу

Obwohl er nicht für den Test gelernt hat, hat er den Test bestanden. Er hat Schwein gehabt!
(Хотя он не учился, но сдал тест. Ему повезло!)

Скачать: Эта запись блога доступна в виде удобного портативного PDF-файла, который вы можете можно взять куда угодно. Щелкните здесь, чтобы получить копию.(Загрузить)

Если вам понравился этот пост, что-то мне подсказывает, что вам понравится FluentU, лучший способ выучить немецкий с помощью реальных видео.

Испытайте погружение в немецкий онлайн!

.

Смотрите также